海棠书屋 - 历史小说 - 燃烧的莫斯科在线阅读 - 第八七八章 森林里的伏击战(上)

第八七八章 森林里的伏击战(上)

    热门推荐:

    我们的车又行驶了两个多小时,在路边停了下来。由于我一直在闭目养神,所以感觉车一停,我立即睁开眼睛,紧张地问道:“怎么回事,为什么停车?是不是又来什么电报了?”

    基里洛夫呵呵地笑着说:“奥夏宁娜,您太紧张了。我们停车,不是因为通讯参谋来送电报,而是到苏罗维基诺了,这里有一个新建立的补给点,我们下去吃点东西,顺便让司机给车加点油。”

    我听基里洛夫这么一说,连忙扭头向车窗外望去,只见路边有十几帐篷,路边支着几张简单的木桌,上面摆在一溜儿冒着热气的大盆,几名炊事兵正拿着大勺将盘里的热汤,依次地倒进排队走过去那些战士手里的饭盒里。战士端着热汤,朝前又走了几步,从另外的炊事员手里接过面包干,然后找个地方或蹲或坐,开始享受起自己简单的午餐。

    几分钟以后,我和基里洛夫维特科夫坐在一个帐篷里,也吃着和外面指战员们一样的午餐,唯一特殊的是厨师在汤里给我们放了几条细细的牛rou。维特科夫喝了两口汤以后,感慨地说:“没想到这个别雷上校的手下还真有能人啊。你们看看,这个补给点,除了可以给坦克汽车补充燃料外,还给每位指战员都准备了热腾腾的红菜汤。”

    虽然我们坐在帐篷里,但从门口吹进来的寒风还是让我打哆嗦,想到白天都这么冷,要是晚上让指战员们睡帐篷,一夜之间不知道要冻死多少人。想到这里,我等维特科夫一说完,立即就补充说:“参谋长同志,天气太冷,晚上宿营时,不能让战士们住在这四面透风的帐篷里,会冻死人的,最好把他们安置在民宅里。”

    “奥夏宁娜同志说得对。”我的话音刚落,基里洛夫便接着说道:“二月初是全年最冷的日子,我估计今晚的气温会下降到零下四十度左右,所以要做好指战员们的保暖工作。千万不要以为生几堆篝火,就能让指战员们取暖。要知道火烤前胸暖,风吹背后寒,前段时间我们看管的德军俘虏,每晚都会被冻死不少人,有的甚至是坐在篝火附近被冻死的。”

    “明白了,”维特科夫显然对这方面也有经验,连忙回答说:“我这就给各师师长发电报,让他们安排好指战员们夜间的住宿问题,绝对不能出现因为天气寒冷而造成的非战斗减员。”说完这句话,他端起饭盒,一口就将饭盒里剩下的汤全部喝完,随后起身走出了帐篷。

    等维特科夫离去后,基里洛夫看到屋里只剩下我们两人时,压低声音对我说:“奥夏宁娜同志,我们算是老搭档了,我有个问题想问您,希望您能如实能回答我?”

    我听后点了点头,冲他做了个手势,客气地说道:“请问吧,政委同志。”

    基里洛夫犹豫了片刻,最后试探地问道:“您觉得这次所发起的战役,能将乌克兰境内的德军全部消灭吗?”

    “这是不可能的,政委同志。”我听到他的这个问题,立即毫不迟疑地回答说:“这次的战役也许能给德军造成重创,但要想消灭乌克兰地区的德军,”说到这里,我耸了耸肩膀,一脸遗憾地补充说,“这是根本不可能的事情。”

    “您说什么?!不可能消灭在乌克兰境内的德军?”我的话把基里洛夫吓了一跳,他的脸上露出了难以置信的表情:“奥夏宁娜同志,您这次是不是判断失误了,要知道德军在我们两个方面的联合大家,正在节节败退,也许再过十天或者更短的时间,就能将曼斯坦因的部队全面歼灭掉,就向我们前几天在斯大林格勒歼灭保卢斯的部队那样。”

    “是的,政委同志。”虽然我不清楚这次哈尔科夫战役的最后结局,但我却记得苏军为了把德国完全赶出自己的领土,进而把战争推向国外进行,并迫使德国的仆从国退出战争。从1944年1月中旬开始,从北起巴仑支海,南到黑海大约4500公里的防线上,连续对德国和它的仆从国实施了10次歼灭性的打击,即著名的“十次打击”。既然德军是1944年才被彻底赶出国境的,那么证明这次的战役又将是昙花一现,因此我格外肯定地说:“根据我的这次感觉,虽然我军目前占据着优势,但要想彻底打败曼斯坦因这样的德军名将,暂时还是一件不可能的事情。”

    基里洛夫和我打交道的时间不断,听完我的话以后,不禁沉默了起来。过了许久,他谨慎地问道:“假如我们的这次战役最后会以失败而告终,您打算怎么办?”

    我该怎么办?听到基里洛夫问的这个问题,我还真是头痛。第6集团军刚重建不久,各部队之间配合肯定不理想,打打顺风仗还行,一旦进攻受挫或者受到反冲击,会有什么样的结果,还真难以预料,因此我必须未雨绸缪,为自己和部队的将来考虑一条出路。

    我沉思了良久以后,抬头对基里洛夫说:“政委同志,近卫第22师是我们的老部队,从战士到师长,你我都很熟悉。在战场上,最可靠的就是这样的部队。所以我打算把别雷上校的坦克第84旅卡维林中校的炮兵第266团的一个营配属给班台萊耶夫师,让他们担任主攻任务。安德留先科上校的第171师的战斗力最弱,我打算摆在班台萊耶夫师的右翼,他们的周围有集团军的其它部队,就算战场情况发生变化,相信他们也有能力自保。而古尔季耶夫少将的第308师,则部署在班台萊耶夫师的左翼。”

    基里洛夫听完我的计划,闭着眼睛想了一会儿,最后点点头,表示同意:“好吧,奥夏宁娜同志,就按照您说的办。部署在左右两翼的两个师,在协助友军作战的同时,还必须要构筑必要的防御工事。……”

    他的话还没有说完,维特科夫便走了进来,正好听见后面几句话,便忍不住好奇地问道:“政委同志,您说修什么工事啊?”

    基里洛夫听到维特科夫的声音,扭头望着他招呼说:“参谋长,您来得最好,快点坐下,我们正好有事情要给您说。”等他坐下后,基里洛夫又把我刚刚所提的建议,重新向他说了一遍。

    维特科夫听完后,皱着眉头开始思索起来,过了好一会儿,他谨慎地问道:“军长同志,您真的认为我们这次的战役,最后会以失败告终吗?”

    “完全有这种可能,参谋长同志。”如果我刚刚对自己的判断还没有把握的话,此刻听到维特科夫提出的疑问,我越发坚信自己的判断是正确的,于是自信地说道:“虽然我们刚刚取得了斯大林格勒保卫战的胜利,但不等于在接下来的这场战役中,我们就能取得胜利。您别忘记了,去年五月的那次哈尔科夫战役,是怎么失败的?正是因为那次失败,才让德军占据了理想的进攻阵地,从而有条不紊地用重兵向斯大林格勒发起了进攻。”

    见我说的这么肯定,维特科夫也不再怀疑我的判断。他点了点头,肯定地说:“军长同志,我虽然和您共事的时间,没有政委和您共事的时间长,但我也会选择无条件地相信您。我还在集团军当副参谋长的时候,对您所坚守的马马耶夫岗上的那些防御工事就有耳闻。真是因为这些工事,我们的部队才能挡住敌人一波又一波的强攻。所以我建议,让班台萊耶夫将军派出一批有经验的指挥员,到另外两个步兵师,去指导他们修筑防御工事。”

    “我同意。”对他这样的提议,我立即表示了同意。出于对基里洛夫的尊重,我还特意问道:“政委同志,您的意见呢?”

    “我也同意。”基里洛夫说着,抬手看了看表,向我提议说:“奥夏宁娜,我们在这里待的时间不短了,是不是应该出发了?”

    “走吧,”我站起身来,对这两人说道:“争取在天黑以前赶到目的地。”

    由于风雪太大,路上的积雪又太深,车速始终无法提起来,所以我们在天黑之前,才勉强进入了乌克兰境内,到达了位于乌克兰最东部的一个叫“克拉斯诺顿”的小城市。

    进入城内的时候,我透过车窗朝外面望去,只见街道两侧的建筑物保存得相对完整,证明还没经历过战火的蹂躏。不过我们的车走了老半天,也没见到有一个城里的居民,估计在战争爆发后不久,这里的人都已疏散了。

    部队在城里扎营后,我把班台萊耶夫召到了临时指挥部里,向他询问部队的目前情况如何,了解在长达三百公里的行进过程中,坐在卡车上的指战员们有没有出现冻伤的情况。不过情况比我想象的好,由于路上每隔一百公里,便设置有一个补给点,为指战员们提供食物和热腾腾的红菜汤,为他们增加了热量,以至于到现在为止,该师没有出现冻伤的情况。

    接下来,我们开始研究第二天的行军路线。由于方面军司令部临时调整了我们的驻扎地点,所以我们原先的一些计划也要进行相应的调整。

    正当我们在研究地图时,我忽然听到门口有人在喊报告。维特科夫从桌边直起身体,走到了门边,冲外面喊道:“进来吧!”

    随着他的喊声,从门外快步走进一名浑身是雪的军人,他的肩膀和钢盔上,都是厚厚的积雪。他进来后,顾不得掸掉身上的积雪,而是抬手敬了一个礼,同时冲着维特科夫报告说:“参谋长同志,侦察营副营长特拉夫金上尉向您报告,我已完成侦察周围敌情的任务圆满回来,请您指示!”

    特拉夫金是我以前从顿河方面军挖过来的侦察员,我升任军长后,便把他从班台萊耶夫调到了军侦察营里担任副营长,同时还把他的军衔晋升为上尉。听到原来是他,我抬起头,笑着问道:“上尉同志,不知道你们这次出去侦察,有什么收获没有?”

    “有的,军长同志。”特拉夫金对我恭恭敬敬地说道:“我在城市西南方向的森林里,发现了一名老猎人,据他所说,在他们的村庄里有不少德国人,于是我就将他带到这里来了。”

    “老猎人在哪里?”维特科夫一叠声地说道:“快点把他带到这里来,我们要向他了解德军的情况。”

    “就在楼房外面。”特拉夫金冲外面一摆头说道:“和我的部下在一起,我这就去把他带来。”说完,他便转身快步走出了指挥部。

    在等待特拉夫金带老猎人回来的这段时间里,指挥部的人都沉默不语。好半天才有班台萊耶夫打破了沉寂:“军长同志,既然敌人是驻扎在村庄里,我估计他们的数量不会太多。”

    “到底有多少德国人,现在谁知道啊,只有等问过老猎人以后才知道。”维特科夫担忧地说道:“虽然说驻扎在村庄里,但我估计起码有两个连以上的部队。”

    很快在特拉夫金的带领下,一名满身积雪的老猎人走进了我们的指挥部。我在汽灯的照明下,看到老猎人穿得破破烂烂,头上戴着一顶狗皮帽子,肩膀上背着一支老式猎枪。

    看到老人的出现,基里洛夫连忙迎了上前,主动抓住老人的人,热情地说:“您好啊,老大爷。不知道您是从什么地方来的啊?”

    老猎人咳嗽了一声,将我们几人细细地打量一番后,不紧不慢地说道:“我叫马特维,是黎明集体农庄的。”

    “黎明集体农庄,”维特科夫把这个地名重复一遍后,来到了桌边俯下身子在地图上查找起老人所说的地点来。不过找了一阵后,他摇摇头,自言自语地说:“奇怪,为什么地图上没有这个村庄啊?”

    “指挥员同志,”马特维面无表情地说道:“我们的村庄太小,您在那么小的军事地图上,是根本找不到的。”

    基里洛夫听他这么说,连忙面对微笑地又问:“马特维老大爷,您能告诉我们,您所在的集体农庄在什么地方吗?”

    “出了城市向南走,穿过一片森林,就能到达我们的村庄。”老猎人依旧表情僵硬地说道:“距离这里大概了十五公里。”

    基里洛夫没有计较老人脸上的表情,因为他知道这不是老人故意摆架子,而是因为太冷,脸上的肌rou已被冻得失去了调节的功能,依旧热情地问道:“您知道那是一支什么样的部队,他们有多少人吗?”

    老人皱着眉头想了想,回答说:“我听人说,是德国山地步兵师的一个滑雪营。人数有多少,我就不知道,因为他们的驻地从来不准我们进去。”R1152