海棠书屋 - 历史小说 - 从骑士到国王在线阅读 - 第109章 马贩子葛林伯(八)

第109章 马贩子葛林伯(八)

    第二次出现人名错乱了,真要命,最近一直出差,发的时候没好好检查,以后我一定注意啊,谢谢书友的指正,感谢您!

    就在这时,布罗达带领着左翼和后方的八名士兵,四名长枪兵在前,两名刀盾手和两名戟兵分左右紧随其后,对着洛希尔带领的右翼进行了猛攻。

    洛希尔和手下这六七名士兵还没反应过来,就被布罗达他们的冲锋给打了一个措手不及,除了洛希尔外,剩下的士兵几乎全在一瞬间被干翻在地,毕竟洛希尔右翼的士兵并不是他队伍里的精锐。

    洛希尔见状,赶紧跑向左翼,想去警告葛林伯他们,可布罗达和他的手下们追击的更快,很快就冲到了正在压着诺兰登堡士兵打的那面,直接从后向前将葛林伯、欧洛米这面的攻击阵型给冲垮。

    而原来诺兰登堡士兵的正面和右翼还有机动兵力组成的阵线,赶紧发起反击,这前后一夹击,一下子把洛希尔他们这些佣兵的攻击阵型给打得大乱。

    在混乱中,欧洛米被自己的同伴甩出去的木锤砸伤了腿,摔倒在地,其他的佣兵,包括洛希尔和葛林伯在内,各自为战的他们,则被五人一组的诺兰登堡士兵有组织的挨个攻击,很快将他们击倒。

    取得胜利之后,诺兰登堡士兵这里,还能站立的将倒地的弟兄们都搀扶起来后,他们又排成了整齐的队形,齐步走退到他们刚才出发的位置,然后如同一棵棵笔直的松树一样站在那里,一动不动,等候他们的领主贝里昂爵士前来检阅。

    贝里昂大步走到他们面前,他的亲卫队士兵站成两排,贝里昂从前到后与每一个人都热情拥抱。

    遇到脸上有血的士兵,贝里昂还会拿出自己的手帕给他擦一擦,这样暖心的举措,让这些士兵们热泪盈眶,在他们从小的认知中,贵族与平民就像天神与凡人一样,是绝对不可能有亲密接触的,但贝里昂这位领主,不仅嘴上喊他们兄弟,在实际行动中,也拿他们当兄弟看待。

    人心都是用人心换来的,多数情况下,你用心对待别人,别人就不会用恶意去回报你,贝里昂的行为虽然有作秀的嫌疑,但他真的是为这些士兵感到骄傲,这些在他手里训练出来的战士,果然没有让他失望。

    贝里昂看着他们一个个纯洁的眼神,灿烂的笑容,自己也傻呵呵地咧嘴笑了起来,他一边笑还一边说:“看你们这一个个的傻样,早上刚穿上的干净盔甲,现在都糟蹋成了这个样子,等回去以后,都给我好好洗一洗,拾掇拾掇自己,我的亲卫队士兵,形象上必须是能够让姑娘们看见就爱慕的!”

    “哈哈哈!”贝里昂亲卫队的士兵们爆发出了欢笑声,他们知道自己的领主虽然嘴上挑刺他们现在的样子,但心里是很认可他们,为他们感到骄傲的。

    “好了!都是大男人、男子汉,我就不跟你们这些家伙唠叨这么多了,布罗达,让弟兄们就地休整,旁边有一些垫肚子的东西还有几桶啤酒,你们该吃吃,该喝喝,该去掏出裤裆里的玩意儿放水的,就赶紧去放水。”贝里昂继续装作一脸嫌弃的表情,但嘴上这么说,实际行动已经表明他对这些弟兄们的心疼。

    安排完自己的手下们,贝里昂转身来到洛希尔他们这面,贝里昂同时伸开双手,把还坐在沙地上的洛希尔、葛林伯二人给拉了起来,然后笑着问他俩说:“怎么样?这下子服气了吧!”

    洛希尔苦笑一声,回答说:“贝里昂爵士,这都不是服不服气的问题了,打完这两场,我都开始怀疑,自己之前在战斗中积累的那些经验有没有用了。”

    “哈哈哈!”贝里昂大笑着看向葛林伯,盯着他的独眼,让他回答自己的问题。

    葛林伯点了点头,说道:“我服气,只要大人您能帮我报仇,我愿意效忠于您!”说着,欧洛米就要单膝跪下,向贝里昂宣誓效忠。

    贝里昂则是一把搀扶住他,不让他当众给自己跪下来,并笑着说道:“我说过,等你们去阿蒙丁住上个把月再说效忠于我的事情,你们还没去,我就先不接受你们的效忠。”

    洛希尔赶紧上前拉住葛林伯,一脸坏笑地骂道:“欧洛米,你个笨蛋,当时还狠狠地骂了一顿,现在知道我为什么愿意追随贝里昂爵士了吧,你个愚蠢的土拨鼠。”

    洛希尔话音还没落地,他后面的那些弟兄们全都大笑起来,虽然他们输了比赛,但是给自己和家人们赢得了一个好的机会,他们这些人常年走南闯北,知道当下确实有乱世降至的样子了。

    等到战乱纷起之时,能保证治下百姓安居乐业的领主不多,而贝里昂必定是一个,别看他年轻,但治军、治政,加上收拢人心的手段很高明,而且他还是个有品德的贵族。

    贝里昂不知道那些人在想些什么,他只是按照自己实现规划的,热情的跟洛希尔和葛林伯说道:“今天咱们打完这一场之后,大家也算是好好认识了一下,今晚,我们就在你们住的院子里,来一场烧烤宴会,是我们的庆功酒,也是欢迎你们诺兰登堡的邀请酒。”

    “好!”

    “真是太棒了!”

    洛希尔和葛林伯直接就答应下来,看他俩答应这么痛快,贝里昂转身大喊:“布兰、哈克,你们这两头懒猪,把啤酒和腌猪rou、牛rou干拿过来,让这面的弟兄们也吃点儿,休息休息。”

    哈克和布兰这两个可怜的小家伙,赶紧用一辆手推的两轮平板车把东西都运了过来。

    贝里昂拍了拍啤酒桶,笑着对洛希尔、葛林伯说道:“这一场,我跟你们打,其实有些胜之不武,这算是给你们的补偿。你们先吃点儿喝点儿,简单休整下。”

    “胜之不武?”洛希尔一头雾水,“贝里昂,这是什么词啊?”

    贝里昂尴尬的一笑,赶紧解释道:“这是听我师傅说的,就是说,虽然我打赢了你们,但赢得也不光彩。”

    “可你的亲卫队是正大光明打败我们的啊,这大家都看着呢,没有谁看出来你们哪里弄虚作假了。”葛林伯也是很疑惑贝里昂为什么会这么说。

    “步兵打同样数量的下马骑兵,还打赢了,而且还是在有三分之一伤亡的情况下,我觉得这应该是算是输了的。”贝里昂解释说。

    洛希尔和葛林伯相视一笑,然后葛林伯摸了摸自己的眼罩,嘿嘿一笑,“大人,你这要是算输,那我们哥俩的脸真的没地方放了,我们这些人虽然都是马贩子出身,马上的战斗功夫虽然比不上骑士们,但做一名合格的轻骑兵还是可以的。

    但我们一直认为自己最拿手还是步战功夫,你看那个大个子欧洛米,他虽然在马上也很强悍,但厉害的骑士还是能把他这个傻大个从马上打下来的。

    而如果换做下马作战,我是没见过几个能打败欧洛米的人,所以说,大人,您的手下能在步战中击败我们,已经算得是维林大陆上一等一的强兵了。”

    “哈哈哈!”你们这么说,我的心情好受许多了,贝里昂笑着说道。

    “嗨!”这时候,洛希尔叹了口气,然后幽幽说道:“果然啊,越是优秀的人,对自己要求越严苛,我们这些人,打败一些流浪骑士和劫匪、强盗们,就觉得自己厉害上天了。

    可贝里昂爵士这儿,把我们这一支还算精锐的佣兵给打败了,还感慨自己是占了我们没骑马的便宜,这人跟人之间的差距咋就能这么大呢?”

    一旁的葛林伯抬手在洛希尔肩膀处就是一拳,然后笑骂说:“你个憨货,我们这些杂牌军,怎么跟贝里昂爵士这种世代骑士家族,且跟剑神拂晓神剑学习过来的人比。”

    “好了,好了,赶紧打住!”贝里昂一看这俩家伙,要变着花样来拍自己的彩虹屁,赶紧让他们住嘴。

    然后一脸嫌弃地看着他们俩:“你们赶紧去吃点儿、喝点儿,晚上等我的烧烤宴会,真受不了你们这变着花样拍马屁的人。”

    “哈哈哈!”洛希尔和葛林伯大笑起来。

    就在他们大笑的时候,突然间传来了一声幽怨的长叹,“你干嘛……哎呦……喂……”

    他们三个赶紧循着发声的方向看去,原来是两个人想要把腿受伤的欧洛米抬到一旁的阴凉处,可不小心碰到了他的伤腿,所以他才痛得发出了这奇怪的鸡叫声。

    贝里昂他们三走到欧洛米近前的时候,这个大壮汉继续躺在地上哼哼唧唧呢,一点儿不像是那个刚才在比武场上,大发神威的家伙。

    洛希尔走到欧洛米身边,用脚轻轻踢了下闭着眼睛哼哼唧唧的他,没好气地说道:“我说欧洛米,你小子别在这里装受伤了,赶紧给我爬起来!”

    “不行,我真是受伤了,我起不来,让人把我抬回去吧。”欧洛米不睁开眼,继续躺着说道。

    “噢!”洛希尔和葛林伯两人对视一下,然后坏笑着问道:“抬你回去是吧?你确定要这样?”

    “我确定!我确定!我要被抬回去。”欧洛米回答说,“又不是我要求上来比武的,你们非要让我来,结果,我受伤了,现在你们要把我抬回去。”

    “好!我们现在就抬你这个大家伙回去,来吧,葛林伯。”说着话,洛希尔和葛林伯两人就上手了。

    洛希尔抬着欧洛米的上半身,葛林伯抬着他的下半身,两个强壮的男人还是很轻松把这个大壮汉给抬了起来。

    然后洛希尔他俩一边齐声倒数:“三、二、一。”一边,开始有幅度的左右摇晃欧洛米。

    再数到“一”的时候,洛希尔和葛林伯高声喊道:“走你!”然后就看见欧洛米被他俩抛了出去,直接摔到一旁堆在那里的,用来训练的软草垫上。

    被摔的欧洛米爬起来之后,不开心地大吼道:“你们这俩家伙,真是不懂事儿,我想让你们抬我回去,什么原因你们就猜不到吗?”

    “我知道,欧洛米,我的好兄弟。”贝里昂笑呵呵地说道。

    “啊!”欧洛米听贝里昂这么说,露出一脸惊讶的神色来,而洛希尔和葛林伯则是继续嬉笑着站在那里。

    “你感觉愧对我,不好意思见我,所以想装成伤员,是吧?”贝里昂问道。

    欧洛米这个身高两米的大汉低下头,用蚊子嗡嗡一样的声音回答说:“是的,大人。”

    “呵呵,这家伙平常的大嗓门哪里去了?”洛希尔转过头去问葛林伯道。

    葛林伯大笑着回答说:“我猜啊,他不是腿受伤了,是裤裆里的那玩意儿给砸坏了。”

    葛林伯的这个回答,让洛希尔捂着肚子大笑起来,贝里昂也笑得不行,只有被气得脸通红的欧洛米愤愤地站在原地。