借鬼言
【】 贞元十四年戊寅夏季五月的时候天大旱,徐州散将赵叔牙搬入新宅。 夜里,听到有东西在窗外动摇窗纸的声音,问他,那东西说:“我是鬼,是吴时的刘得言,xue窟在你的床下,出入很困难,你把我移出来,城南台雨山下有两棵大树,是我妻子的坟墓,在墓东埋我。以后一定报答你。” 叔牙第二天出城,看了确实是鬼说的那样。 他当天就挖掘床下,挖了三尺深,挖得骸骨,按着鬼说的埋葬了。 那天夜里,鬼来道谢,说:“现时大旱,不出三天就有雨,你可以告诉长史。”叔牙到天明向上通报,请求祈雨,约定三天期限雨下足。 节度使司空张建封答应他,给他所必要的东西。 叔牙在石佛山设祭坛。到了三天,还没下雨。 到了截止时间,城里观看的有几千人。 当时与盗寇邻近,建封认为是欺骗虚妄另有图谋。 晚上在衙门用杖打死了他。天黑时下了大雨,就让给他祭奠,补他儿子做散骑。当时人认为事奉君上应当诚实,现在赵叔牙隐瞒鬼所报雨的时间,所以自作自受该死。 【原文】贞元十四年戊寅夏五月旱,徐州散将赵叔牙移入新宅。夜中,有物窗外动摇窗纸声,问之,其物是鬼,吴时刘得言,窟宅在公床下,往来稍难。公为我移出,城南台雨山下有双大树,是我妻墓,墓东埋之。后必相报。”叔牙明旦出城,视之信。即日掘床下,深三尺,得骸骨,如其言葬之。其夜,鬼来言谢,曰:“今时旱,不出三日有雨。公且告长史。”叔牙至明通状,请祈雨,期三日雨足。节度使司空张建封许之,给其所须,叔牙於石佛山设坛。至三日,且无雨,当截耳。城中观者数千人,时与寇邻,建封以为诈妄有谋,晚衙杖杀之。昏时大雨,即令致祭,补男为散骑。时人以为事君当诚实,今赵叔牙隐鬼所报雨至之期,故 自当死耳。(出《祥异记》,明抄本作出《集异记》)