海棠书屋 - 玄幻小说 - 中国古代神鬼志怪小说在线阅读 - 禽戏

禽戏

    元朝时有个叫陶宗仪史学家曾经在杭州游玩,偶然在民间遇到一个会“百禽戏”的艺人。

    他养了七只龟,大小依次可以分成七个等级。

    先将这些龟都放在一个大桌子上,艺人就击鼓为号令,驱使这些龟做把戏。

    最大的龟就先爬到桌子中间趴下,然后第二大的龟再爬到这大龟的背上,依次进行,直到第七只小龟爬到第六只小龟的背上,接着七只龟同时伸出尾巴向上翘起,就像是一座小塔般!

    人们都称之为“龟叠塔”。

    艺人还养了九只青蛙,现在一张大席子上放上一个小石墩。

    让青蛙中最大的那只先跳上去蹲着;剩下的八只小青蛙,分成两排分别蹲坐两侧。

    大青蛙叫一声,下边的小青蛙就跟着叫一声;大青蛙连续鸣叫几声,众小青蛙也就跟着叫几声;最后,小青蛙一个接着一个跳到大青蛙跟前,点头鸣叫,像是行礼一般,而后告退,民间称之为“蛙唱”。

    不久陶史官到了松江,遇见了一个全真道士,住在一座叫太古庵的道观。

    这天道士也表演了一个戏法,他找来了两条泥鳅,一条金色,一条褐色,身形差不多大小,取出药粉抹在了一把锋利的小刀上,然后将两只泥鳅各自从中间切断,然后将下半身互换;两条泥鳅就成了头尾不同颜色的!

    又将两条泥鳅扔到水中,这两条换尾的泥鳅竟然也能在水里游动如常。

    有个乡人觉得非常奇异,就将这两条泥鳅带走回家养,半个多月后才死了!

    前两个戏法可以说是长时间训练而成的,但是泥鳅这个戏法儿,究竟是那道士的药的作用?还是道法?这个就不得而知了。

    【原文】余在杭州日,尝见一弄百禽者,蓄龟七枚,大小凡七等。置龟几上,击鼓以使之。则第一等大者先至几心伏定,第二等者从而登其背,直至第七等小者,登第六等之背,乃竖身直伸其尾向上,宛如小塔状,谓之乌龟叠塔。又见蓄虾蟆九枚,先置一小墩于席中。其最大者,乃踞坐之。余八小者,左右对列。大者作一声,众亦作一声。大者作数声,众亦作数声。既而小者一一至大者前,点首作声,如作礼状,而退,谓之虾蟆说法。至松江,见一全真道士,寓太古庵。一日,取二鳅鱼。一黄色,一黑色,大小相侔者,用药涂利刃,各断其腰,互换接掇,首尾异色。投放水内,浮游如故。郡人卫立中,以盆池养之,经半月方死。叠塔说法,固教习之功。但其质性蠢蠢,非他禽鸟可比,诚难矣哉。若夫断而复续,死而复生,药欤法欤,是未可知也。但剧戏中似此者,果亦罕见哉。

    出自元朝陶宗仪《南村辍耕录》