管辂
魏人管辂lù有一天来到郭恩家,忽见一只鸠鸟飞来停留在房梁上,发出悲悲切切的叫声。 管辂便说:“今天定会有客人从东方前来探望您。并且带着猪rou与酒,因为您家里要发生点事故。” 到了晚上,真像管辂说的那样,郭恩家里来了一位住在东面的客人。 郭恩便令斟酒炒菜,以礼相待。 然后,他弯弓搭箭要射几只雀鹰下饭,箭从篱墙中射出去,却射中了一个几岁的女孩,女孩流血不止,神情惊慌恐惧。 这就像管辂所说的,真的出了事故。 【原文】魏管辂曾至郭恩家,忽有飞鸠来止梁上,鸣甚悲切。辂云:“当有客从东来相探候,携豕及酒,因有小故耳。”至晚,一如其言。恩令节酒慎燔。既而射鹞作食,箭发从篱间,误中数岁女子,流血惊怖。(出《魏志》)