目老叟为小儿
长安城最繁荣兴盛的时候,有一个学道术的人,自称得到了精妙的仙丹,面容像二十来岁的样子,自己却说三百多岁了,京城里的人们都很羡慕他。 那些拿着东西来换仙丹,举着经纱来讨药方的人,使这里门庭若市。 一次,当时有几个在朝廷里供职的人到他家拜访,酒足饭饱,有个看门人来报告说:“你的儿子从村里进京来了,想看一看你。” 那个学道术的人不悦地将他喝退。 客人们说:“令郎远道而来,不妨一见。” 道士皱眉有顷,便说:“那就让他进来吧。” 一会儿,只见进来个老头儿,鬓发皆白,伛偻着身子,老迈不堪。 他上前就向道士跪拜。 拜毕,道士将他喝进中门,然后缓缓地对客人们说:“小儿愚蠢呆笨,不肯服食仙丹,以至于变成了这副样子。他还未满一百岁,便形容枯槁,已被我驱逐到山村的茅屋里了呵。” 听罢,客人们更加信以为真,将他当神崇拜。 后来,有人暗地里盘问道士的亲戚朋友,这才得知:那位伛偻身子的老头儿,乃是道士的父亲呵。 喜好道术的人们,受到了他的欺骗和盅惑,就像婴孩儿受到大人的欺骗一样。 【原文】长安完盛之时,有一道术人,称得丹砂之妙,颜如弱冠,自言三百余岁。京都人甚慕之。至于输货术丹,横经请益者,门如肆市。时有朝士数人造其第,饮啜方酣,有阍者报曰:“郎君从庄上来,欲参觐。”道士作色叱之。坐客闻之,或曰:“贤郎远来,何妨一见。”道士颦蹙移时,乃曰:“但令入来。”俄见一老叟,鬓发如银,昏耄伛偻,趋前而拜。拜讫,叱入中门。徐谓坐客曰:“小儿愚呆,不肯服食丹砂,以至于是。都未及百岁,枯槁如斯,常已斥于村墅间耳。”坐客愈更神之。后有人私诘道士亲知,乃云:“伛偻者即其父也。”好道术者,受其诳惑。如欺婴孩矣。(出《玉堂闲话》)