狐不近俗人
董曲江游历京城时,和一个友人同住一个寓所。 倒不是为了作伴,而是为了节省一点住宿饮食的费用。 友人追逐富贵,多半在外住宿。 曲江独自睡在房舍里,夜里有时听到翻动书册、摩弄器玩古物的声音,知道京城里多狐,也不奇怪。 有一夜,他把未完成的诗稿放在小桌上,又好像听到吟诵的声音。 曲江问是何人,却听不到回答。 等到天亮一看,稿子上已经被圈点过几句了。 又多次发问,终不应声。 到了友人回归寓所,就通夜寂静无声。 友人颇感惊奇,以为自己有福禄的命相,所以妖邪不敢来侵犯。 一次,日照的李庆子偶然来借宿,饮酒尽兴以后,曲江同友人都已经睡觉。 李庆子趁月色在空园子里散步,看见一个老翁带着一个童子站立在树下,心里知道是狐,于是躲藏起来,偷看他做些什么。 童子说:“冷得厉害,且回房去。” 老翁摇头说:“与董公同一个房间固然没有妨碍,但这一位俗气逼人,哪里可以共同相处,宁可坐在凄风冷月之中。” 李庆子后来把这话泄露给别的友人,于是渐渐地被那人听到。 因此对李庆子怀恨入骨,终竟被那人所排挤,狼狈地背着书箱回去了。《阅微草堂笔记》