耳中人
谭晋玄,是县里的一名秀才。 他很相信一种气功之术,每日练习,冬夏不停,练了几个月,自己觉得好像有些收获。 有一天,他正盘腿而坐,听到耳中有很小的说话声,就像苍蝇叫一般,说:“(我)可以(被)见吗?(意思是我可以出来让你看见!)” 他一睁眼,就再也听不见了。 他又重新闭上眼、息住气听,又听到方才的声音。他想:这可能是功已练成,心里暗暗高兴。 从此,他每日坐下就听,心里想,等耳中再说话时,应当答应一声并睁眼看看是什么东西。 有一天,果然又听到那“可以见吗?”的小小说话声,他就小声答应:“可以出来。” 很快觉得耳朵中有窸窸窸窸的声音,像有东西爬出来。 他慢慢地睁开眼偷看,果然看到一个小人,高三寸多,面貌狰狞,丑恶得像夜叉一样,在地上转着走。 他心里暗自惊异,心想不管怎么样,先看他有什么变化再说。 正看着,忽听邻居有人来借东西叫门呼唤。 小人听到后,样子很恐慌,围着屋内乱转,好像老鼠找不到窝一样。 谭秀才也觉得神志不清,像掉了魂,不知道小人到哪里去了。 随后他便得了疯癫病,哭叫不停。 家人为他请医吃药,治了半年,才渐渐好了。 【原文】 谭晋玄,邑诸生也。笃信导引之术,寒暑不辍,行之数月,若有所得。 一日,方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。”开目即不复闻;合眸定息,又闻如故。谓是丹将成,窃喜。自是每坐辄闻。因思俟其再言,当应以觇之。一日,又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉耳中习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃异之,姑凝神以观其变。 忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,遶屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐治愈。《聊斋志异》