狐友告诫儒子
李秋崖说,有个狐狸住在一个老儒的空仓库里,三四十年中从未作过妖。 狐狸常和人说话,也很有知识。 有时请他喝酒,他也出来,但看不见它的形体。 不久,老儒死了。他的儿子是位秀才,和狐狸往来,和他父亲在时一样。 但狐狸不怎么答理他,后来就开始sao扰起人来。 老儒之子一直在家设帐教学,又兼给人写状子。 凡是他批改的文章,都不丢;凡是他写状子,则刚打完草稿就碎裂,或者笔从手中被抢走。凡是他讲学的收入,连毫厘也不丢;凡是写状子得来的钱,即便是装箱加锁也被偷了去。 凡是学习的人出入,都无所见闻;凡是打官司的来,或被瓦块石头打得头破血流,或它在房檐上发声说话,当众揭露来人的阴谋。 老儒的儿子受不了,请道士来镇治。 道士登坛招来神将,把狐狸拘来。狐狸理直气壮地说:“他的父亲不把我当成异类,与我交情很深。我也不以自己是异类而见外,把他的父亲当作弟兄。如今他的儿子自己败坏这个家的名声,做出种种坏事来,不毁了自己不罢休。我不忍心看着不管,所以给他捣乱以使他改悔。我弄来他的钱,都埋在他父亲的墓中,以备他将来败了家,好周济他的妻子儿女,此外没有别的目的。不料遭到炼师的责难,我的生死就听天由命吧。” 道士急忙离开座位,做了三个揖之后,握住狐狸的手说:“我的亡友有这样的儿子,我也不能管;不但我不能管,恐怕能管的人,千百个人中也没有一两个。而你却能出来管教他。” 道士也不和老儒的儿子告别,径直叹息而去。 老儒的儿子惭愧得无地自容,发誓不再帮人写状子,后来竟然有了个善终。《阅微草堂笔记》