义猴传
建南杨石袍先生告诉我说:在吴越一带,有一个须髯卷曲的乞丐,在南坡搭了个茅草屋。 他养了一只猴子,教它在盘铃的伴奏下表演木偶戏,在集市上演出以维持生计。 乞丐每次得到食物,都与猴子分享。 无论严寒酷暑都与猴子在一起,彼此相依为命,如同父子一般,这样过了十多年。 后来乞丐又老又病,不能再带猴子去集市表演了。 猴子就每天跪在路边,向行人乞食来养活他,过了很久也从不改变。 乞丐死后,猴子悲痛地环绕着他的尸体,像人子丧父一样捶胸顿足。 哀悼之后,又在路边跪下,垂下头凄声叫着,伸手向路人要钱。 不到一天,讨来数贯钱。 它把这些钱用绳穿起来,到了集市上,在卖棺材的店铺前不肯离去,于是店主便卖给它一副棺材。 它还不肯走,看见有挑担子的人,就上去牵拽他的衣服。 挑担的人便帮它把棺材抬到南坡,收殓乞丐的尸体,将他埋葬。 猴子又在路边跪着乞食,来祭奠主人。 然后到四周的野地找来枯柴,堆在墓的一旁,取出以前使用的木偶放在上面,点火焚烧。 最后长啼几声,便跳到烈焰中烧死了。 路过的人无不惊叹,被它的忠义所感动,于是将它安葬,称为“义猴冢”。 【原文】建南杨子石袍,告予曰:吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡。尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕。每得食,与猴共。虽严寒暑雨,亦与猴俱。相依为命,若父子然,如是十余年。丐子老且病,不能引猴入市,猴每日长跪道旁,乞食养之,久而不渝。及丐子死,猴悲痛旋绕,如人子躄踊状。哀毕,复长跪道旁,凄声俯首,引掌乞钱。不终日,得钱数贯,悉以绳钱入市中,至棺肆不去,匠果与棺。仍不去,伺担者,辄牵其衣裾。担者为舁棺至南坡,殓丐子埋之。猴复于道旁乞食以祭,祭毕,遍拾野之枯薪,廪于墓侧,取向时傀儡,置其上焚之。乃长啼数声,自赴烈焰中死。行道之人,莫不惊叹而感其义,爰作“义猴冢”。张山来曰:有功世道之文,如读《徐阿寄传》。 诗曰:事生事死费踌躇,肠断南坡旧草庐。烈火焰中魂冉冉,彩霞天半拥飙车。 出自《虞初新志》