第九十章 云舒对中医的兴趣
他几乎半诱哄半恳求地说:“再想想,其实我优点很多的。” 云舒继续想了一想:“达达和小青说你长得好看。” 莫凡脸色发黑:“怎么都是别人说的,你觉得呢?” 这次云舒没有思考,脱口道:“我觉得你是很好的朋友。” 好吧。虽然没有达到心里目标,但能说出一点也不错了。 云舒看出来他有点失望,但是她的确与他接触不多,平时就是吃吃饭而已,她也想说一些优点让他高兴,可实在想不起来。 “你不高兴了吗?”云舒有些担忧地问。 “也没有不高兴,不过你能注意到我的情绪,我就已经很知足了,换做以前,你根本不会注意我的。这对我来说,是很大的进步和鼓励,这么久以来,我第一看到希望。”莫凡认真道。 云舒扔掉手里的树枝,看了看时间:“我该回去了。” “我送你。” 半路上,云舒接到纪容的电话,纪容在电话里问她:“吃饭了没有?” “已经吃过了,您今天忙吗?” “还行。”纪容又问她,“是自己做的饭吗?” “不是,是和莫凡一起吃的,他家里请来了一个新厨师,做饭特别好吃。” 电话那头一阵沉默,尔后问:“现在到家了吗?” “还在路上。” “那你到了家,再给我打个电话。”纪容吩咐。 “好。”电话挂断。 莫凡问她:“纪教授的电话?” 云舒点头。 “纪教授看起来为人冷淡,对你倒是挺关心的。”莫凡酸酸地说。 “教授很善良,对我也很好,医院里的人都尊敬他……”说起纪容,云舒能讲出一大堆的溢美之词。 要不是怕吓到云舒,莫凡真想堵住她的嘴。 不带这么戳人心的! 把云舒送到家,莫凡又死活赖在那里喝了半天茶,才不甘心的离开。 他前脚刚走,纪容的电话又打了过来:“到家了吗?” “到了半个小时了。” “怎么没给我电话。” “莫凡在这里喝茶,一直拉着我聊天。” 纪容再次沉默,过了片刻问:“除了喝茶,他还有做什么事情吗?” 云舒茫然地想了想,回答:“没有。” 纪容嗯了一声:“那你早点睡,有事给我打电话。” 电话挂断,云舒洗了个澡,想起林师傅教给她的药用花卉,拿了电脑,凭着记忆,都记了下来。 隔了两天是周日,云舒主动给莫凡打电话,问他林师傅有没有时间,她想继续请教药用植物。 莫凡忙说:“有时间的,我马上去接你,你在家里还是在医院?” 云舒道:“在家里,但你不用过来接我,我自己开车过去。” 莫凡心想,你开车过来,我可就少了送你回去的机会了,因此急忙说:“我正好办事路过你那里,你等一会儿,我马上就到。” 其实那天向林师傅请教之后,云舒也找了一些中医方面的资料,但在这个崇尚西医的时代,虽然关于中医的资料五花八门,但出处难寻,真假难辨。甚至同一种药,在不同的资料里出现不同的功效。她对比了半天,最后,买了几本有据可查的中医经典书籍来看。 莫凡把云舒接到家里,整整一个下午,他愣是没找到机会和云舒谈谈情说说爱,反而被一堆的中医术语弄得头昏脑涨。云舒不知疲倦,林师傅也有问必答,敢情这俩才相见恨晚。 云舒临走前,林师傅还把祖上在太医院任职的先辈的手记借给了云舒。云舒特别开心,拿回去一看,傻眼了,竟然很多字都不认识,只能先放在一旁。 纪容从首都回来后,见云舒开始研究起中医,不禁好奇:“怎么突然看起中医书籍来了?” “我觉得中医里面很多东西,其实挺有研究价值的。”云舒问纪容,“您之前不是研究过中医吗?后来怎么不研究了?” “我本身对中医比对西医更感兴趣,但是整个社会环境对中医的接受度不高,各方面的投入也很少,中医研究要出成果,非常之慢。我当年为了早一点救活云清,只能放弃自己感兴趣的研究方向。”
云舒疑惑:“中医博大精深,为什么大众对中医的接受度不高?” “因为很多人不了解中医,认为中药无法满足现代医学对药品的要求,比如成分、作用机制、临床数据、副作用等等,无法解释自己。其实这种认识是有偏差的,中医也是有询证的,但是每个患者的病情,轻重缓急不同,方药剂量也不同,方药没法量化,无法进行大规模双盲试验。因此无法得到主流医学认可。”纪容顿了一顿,缓缓道,“其实中医药因为患者病情不同而无法量化,正是个体化医疗和精准医学的雏形和发展方向。如果中医药能够建立起一套被国际认可的研发体系标准,去其糟粕,取其精华,应该能让现在医学越上一个新的高度。” 云舒道:“中药取材于大自然,很多东西都能入药,虽然没有经过双盲试验和毒副作用检测,但它历经上千年的实践验证,肯定有很多可用之处,如果能够提取出有效成分,应该会有很多新的发现。”云舒看向纪容,“这几天看了一些中医典籍,才发现里面包含的内容真的很宽广,而这些我以前都没有接触过。” “这很正常,懂得越多,越知道自己的渺小,真正有学识的人不会狂妄自大。”纪容淡淡道。 云舒深以为然,就像教授,研究成果举世瞩目,但在学术面前,从来都是谦逊谨慎的。 云舒从抽屉里拿出林师傅借给她的手记,递给纪容:“这是林师傅借给我的手记,是他祖上从医的先辈留下来的,我看了一下,里面很多字我都不认识。” 纪容听云舒在电话里提起过这位林师傅,他翻开看了几页:“这些都是繁体字,用翻译软件对照一下就可以,只是有些字迹比较潦草,要仔细去分辨。” 云舒道:“那我先用软件翻译一下,有看不懂的再问您。” 云舒花了两个星期的时间,把手记的内容都翻译成了简体,有看不懂的字就和纪容一起推敲。整个翻译完成之后,云舒看了几页,觉得晦涩难懂,决定先放在一边,把中医基础先学一学。