16-17则
严武 严武少年时,邻居是位高级将领。 严武见他女儿很美,就千方百计去引诱她,最后两人一起私奔了。 将军向皇帝报告,出追捕文命令收捕二人。 严武非常害怕,就将女人缢死以灭迹。 严武后来在四川患病,见此女来讨命,说:“我虽行为不正,但没有对不起你的地方,可你却将我杀死,你太狠心了。我已诉于上帝,你的死期,明天就到。”第二天黎明,严武果然死去。 刘公差 江宁县有个差役刘某,有一犯人因罪坐牢,需要十多两银子便可赎罪放归。 犯人因此托刘到他家去捎信,叫妻子将女儿卖了去赎罪。 刘即到犯人家与他的妻子商议。 刘某见犯人的妻子很有姿色,便想jian污她,那女人因想到丈夫的生命有赖刘差役的关照,只得勉强顺从。 之后又将卖女儿得的二十多两银子,全部交给刘差役,作为丈夫赎罪的费用。 刘将银子拿回去自己用,却不为犯人交赎金。 犯人之妻以为赎罪的银子已交给官府,丈夫可以很快回来。 等了几天毫无音讯,便托一位同族人去监牢探问,并向犯人说了赎金之事,犯人听罢,大哭而死。 过了十天,刘差役患病,寒热交攻,自己说:“某人在东岳地府控告我,判官立即要提审。” 然后伏在床上哀号,自己说:“该死”! 接着又说:“因我一贯爱说谎,判官要用铁钩来钩我的舌头。” 一会儿,刘伸出舌头数寸,然后自己将舌头咬得粉碎,血rou淋漓而死。 ◎严武。少与一军使邻。窥其女美。百计诱之。与俱遁。军使诣阙进状。诏出收捕。武惧罪。缢死此女以灭迹。及在蜀得病。见女子来索命。曰。妾虽失行。然无负于君。乃至见杀。真忍人也。妾已诉于上帝。期在明日。黎明果卒。 ◎江宁差役刘某。有一犯问罪收禁。须十余金。可赎罪放归。犯因挽刘到家。卖女以赎罪。刘即往。与其妻商议。妻颇有姿色。刘欲jian之。妻以夫之性命。赖其扶持。勉从之。随卖女得二十金。尽付为赎罪使费。刘持金自用。不为交纳。其妻以银已交官。夫可计日归也。候数日无音耗。托一族人往探。因言其故。犯一恸而死。旬日。刘差寒热交攻。自言某人在东狱告我。即刻要审。伏席哀号。自云该死。随云。以我惯说谎。要将铁钩钩我舌头。须臾舌伸出数寸。一嚼粉碎。血rou淋漓而死。《寿康宝鉴》